Η γλώσσα είναι πατρίδα. Ν Καζαντζάκης
Αν ήμουν Δάσκαλος πέρα από το πρόγραμμα του Υπουργείου δια βίου μάθησης, που το άλλαξαν για να ενισχύσουν τον όρο δια βίου φοιτητών (δηλαδή Υπουργείο ΑΠαιδείας) .
Θα έλεγα στα παιδιά : Παιδιά μου μιλάμε και σήμερα όπως οι προ-προ παππούδες μας και μία μία τις λέξεις χωρίς συντακτικό ,γερούνδια και παρωχημένες μετοχές για να μην πελαγώνουν πχ θα έλεγα -σήμερα πήρα των ομματιών μου, στην αρχαιότητα έλεγαν όμμα το μάτι, τα μάτια δηλαδή οιοφθαλμοί λέγονται και –φάεα- που χρειάζονται –φάος-φως για να δουν. Σήμερα λέμε –κατηφής δηλαδή ο κατσούφης –ο έχων «κάτω τα φαέα»
Δεν λέμε τον οφθαλμίατρο «ματογιατρό» ούτε τον φούρνο «ψωμάδικο» αλλά =αρτοποιείο .
Αν πάμε στο κατάστημα τροφίμων και ζητήσουμε ένα ωόν (αυγό)θα μας κοιτάξουν παράξενα, πολύ πιο παράξενα θ ακούσει ένας Γυναικολόγος να του λέει μια γυναίκα πως έχει φοβερούς πόνους στις αυγοθήκες, αντί να χρησιμοποιήσει την αρχαία Ελληνίδα λέξη ωοθήκες που είναι εν χρήσει και σήμερα.
Και το τελευταίο για σήμερα: Ακούγεται παράξενο να ζητήσουμε ένα ποτήρι ύδατος αντί για νερό, να που χάνεται στην ομιλουμένη το νερό και έρχονται οι αρχαίες Ελληνίδες λέξεις για να πούμε : υδραγωγείο, υδρόγειος, υδραυλικός και όχι νερολικός εδώ είμαι σίγουρος πως τα παιδιά θα γελάσουν………..άλλη μέρα άλλα .Δημήτρης Βόγγολης
Αν ήμουν Δάσκαλος πέρα από το πρόγραμμα του Υπουργείου δια βίου μάθησης, που το άλλαξαν για να ενισχύσουν τον όρο δια βίου φοιτητών (δηλαδή Υπουργείο ΑΠαιδείας) .
Θα έλεγα στα παιδιά : Παιδιά μου μιλάμε και σήμερα όπως οι προ-προ παππούδες μας και μία μία τις λέξεις χωρίς συντακτικό ,γερούνδια και παρωχημένες μετοχές για να μην πελαγώνουν πχ θα έλεγα -σήμερα πήρα των ομματιών μου, στην αρχαιότητα έλεγαν όμμα το μάτι, τα μάτια δηλαδή οιοφθαλμοί λέγονται και –φάεα- που χρειάζονται –φάος-φως για να δουν. Σήμερα λέμε –κατηφής δηλαδή ο κατσούφης –ο έχων «κάτω τα φαέα»
Δεν λέμε τον οφθαλμίατρο «ματογιατρό» ούτε τον φούρνο «ψωμάδικο» αλλά =αρτοποιείο .
Αν πάμε στο κατάστημα τροφίμων και ζητήσουμε ένα ωόν (αυγό)θα μας κοιτάξουν παράξενα, πολύ πιο παράξενα θ ακούσει ένας Γυναικολόγος να του λέει μια γυναίκα πως έχει φοβερούς πόνους στις αυγοθήκες, αντί να χρησιμοποιήσει την αρχαία Ελληνίδα λέξη ωοθήκες που είναι εν χρήσει και σήμερα.
Και το τελευταίο για σήμερα: Ακούγεται παράξενο να ζητήσουμε ένα ποτήρι ύδατος αντί για νερό, να που χάνεται στην ομιλουμένη το νερό και έρχονται οι αρχαίες Ελληνίδες λέξεις για να πούμε : υδραγωγείο, υδρόγειος, υδραυλικός και όχι νερολικός εδώ είμαι σίγουρος πως τα παιδιά θα γελάσουν………..άλλη μέρα άλλα .Δημήτρης Βόγγολης
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου